這裡是螺絲~~
今天稍早年度回顧+新年展望裡提到的新單元「聽音樂學英文」來囉~~
不過我打算把這集當作pilot (不太清楚這個的中文是什麼 😜
先看看大家的迴響囉
不然我總不可能從頭到尾就在這裡自嗨吧
第一集要說的是Daughtry的Over You
https://youtu.be/m02-RHN_hQE
歌詞在這
https://www.azlyrics.com/lyrics/daughtry/overyou.html
歌名over you的意思是「不再被你影響」或「不再牽掛著你」
Over後面接事物的意思是越過/克服/超越某物
ex: I finally get over my sickness 我終於克服我的感冒了
至於 not over you的意思就是「仍然對你念念不忘」了
第一段主歌的build up跟tear down是反義詞 build up我就不說了 今天要講的是tear down
Tear down除了拆除的意思之外也指「將某物撕下」
ex: I tore down the wallpaper in my room
記住不要跟tear up搞混囉!Tear up是把某物撕毀、撕裂的意思,跟tear down比起來更有破壞性
副歌 Never saw it coming 沒有預想到這件事會發生
用法上類似 Didn't expect 或是Out of expectation 超出我的預期
Saw it coming就是已經預想到的意思
Pieces在英文歌/詩詞裡常常被拿來形容破碎的心靈 像是Tyler James - Single Tear的歌詞 Can't find the pieces of my broken heart 一個玻璃心碎滿地的概念
Better off 是相較之下更好的意思
還有另一個意思「較為明智的」
兩種用法口語上都算常用
ex: I'd better off dead我恨不得自己已經死了
歌詞裡的 Better off without you就是「沒有你我會更好」
---------------------------------------------------------------------------
第一次嘗試寫這麼教育性質的文章呢… (汗
不知道大家對這次pilot的印象如何呢?
可以在底下留言讓我知道!
我也才有動力繼續寫下一集的「聽音樂學英文」
你可能有興趣的文章...
全部留言
匿名
I'm better off without you
一首hardstyle的歌詞 refuzion的 沒啦突然想到而已