匿名
Source
https://www.nytimes.com/2019/04/30/magazine/almost-all-the-colleges-i-wanted-to-go-to-rejected-me-now-what.html
the following content is excerpted from the origin article:
Quotation:
0. The 18th-century Hasidic rabbi Zusha is supposed to have said that when he died and appeared before the heavenly court, they could ask him, “Why were you not as great as (1)Abraham?” and he wouldn’t be afraid; after all, he wasn’t given Abraham’s intellectual ts. They could ask him, “Why weren’t you (2)Moses?” and he wouldn’t be afraid; he didn’t have Moses’ skills as a leader. The question that frightened him was this: “Why weren’t you Zusha?”
Browsing substance:
1. If your self-worth is tied to being better than others, then, you’re headed for trouble. Your classmate in the honors program can feel inadequate compared with a higher-performing classmate in that program, who can feel inadequate compared with a still-higher-performing classmate and so on up the line.
小結:如果你的自我價值只限於比別人優秀,那麼你只會不斷的陷入輪迴。
2. You may acquit yourself, in these various endeavors, better or worse than another person, but nobody else is trying to do exactly the things you are trying to do with exactly the developed talents you have. Because we all come equipped with different capacities and have been born into different circumstances, and because we choose our own projects, each of us faces his or her own challenge, one that is, like you, unique. You have your own measure. The goal, therefore, isn’t to be the best; it’s to do your best.
小結:每個人都有不同的量尺(來自生來所具備的不同因素,像是環境、天賦、資源etc.),因此跟自己比較,持續超越自己,別人不如別人的心態為你自己貼上失敗的標籤、阻饒你無限的可能。
>獻給因覺得自己考試考差、不如別人而沮喪的人。
註釋:
(1)Abraham中譯亞伯拉罕:是基督,猶太,伊斯蘭的共同的祖先或先知
(2)Moses中譯摩西:希伯來人的先知及領袖
你可能有興趣的文章...