{{adMap.article_top.title}}
{{adMap.article_top.cta}}

[日語][分享]向日葵跟警察的差別
語文學習板 {{ articleMoment(createdAt) }}

如果有在學日文應該知道有些字很容易搞錯,多一個字少一個字意思都會有點落差 除非常念或是刻意去記得,否則每次答都會有二分之一的機率錯 我這個笑話被班上同學記到現在( ´•ω•` ) 還記得那天風和日麗,不冷也不熱溫暖的日子 我們一群人坐在教室裡上課。 我們很勤奮的在寫題目,而老師一個個點來答題 剛好那一題是小孩跟警察先生的對話 老師👵:女高(綽號)警察先生怎麼念 我🙇:お向日葵(ひまわり)さん 老師開始笑,同學可能因為我講太快所以沒發現 老師看著我,就重複了一遍我說的:「お向日葵さん?」 我一臉疑惑的看著老師:「不是嗎?」 同學旁邊補一槍:「是お巡(まわ)りさん,不是ひまわり」 我突然有種被點醒的感覺XDD 因為這樣,只要上課講到警察先生都會變成向日葵先生了..... 對不起警察先生🙇,但是向日葵蠻適合你們的w 那陣子很愛聽太陽と向日葵,我一個沒想就講了XD 結果沒想到忘記把ひ拿掉了😂


  回文

你可能有興趣的文章...

{{adMap.article_bottom.cta}}
{{adMap.article_bottom.title}}
{{adMap.article_bottom.content}}

全部留言

B1 {{commentMoment( "2017-05-14T22:14:51.571Z" )}}

違反標題雙標籤規範,請於5月15日晚間6時15分內改善。

違反標題雙標籤規範,請於5月15日晚間6時15分內改善。
0


登入後發表留言






確定要刪除此文章?
[日語][分享]向日葵跟警察的差別

如果有在學日文應該知道有些字很容易搞錯,多一個字少一個字意思都會有點落差 除非常念或是刻意去記得,否

檢舉{{reportFloor? '留言B'+reportFloor: '文章'}}
檢舉{{'原po回覆B'+reportFloor+'留言'}}
請選擇刪除文章原因
請選擇刪除留言原因
您即將進入之文章內容需滿十八歲方可瀏覽

根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。若您尚未年滿十八歲,麻煩點選離開。若您已滿十八歲,一樣不可將本區之內容派發、傳閱、出售、出租、交給或借予年齡未滿18歲的人士瀏覽閱讀,或將本網站內容向該人士出示、播放或放映。

離開
問題讀取中...稍待60秒...