Meteor App
每日配對一位校外同學
立即下載

頭板
#閒聊 阿房宮賦 註解(1)

@大漠黃沙暮色染黃昏 你點的來了 一趟車的時間意外不夠,只整理了第一段,之後應該改成分四篇講解 🍂 ---- 「前情提要」 由杜牧於唐敬宗寶曆元年(西元825年)所著 當時正逢吐蕃、南詔、回鶻軍等外敵入侵。 唐敬宗於十六歲時登基,終日嬉戲遊樂,大興土木,甚至遣人尋訪長生藥。 杜牧為了勸諫唐敬宗不要重蹈覆轍,以此賦分析六國和秦滅亡的原因,借古諷今。 寶歷大起宮室,廣聲色,故作《阿房宮賦》 《上知己文章啟》 *本文採用大量前後照應、對偶排比句式* 【原文】 六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。覆壓三百餘里,隔離天日。驪山北構而西折,直走咸陽。二川溶溶,流入宮牆。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢,鉤心鬥角。盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知乎幾千萬落。長橋臥波,未云何龍?複道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知西東。歌臺暖響,春光融融;舞殿冷袖,風雨悽悽。一日之內,一宮之間,而氣候不齊。 妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來於秦,朝歌夜弦,爲秦宮人。明星熒熒,開妝鏡也;綠雲擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過也;轆轆遠聽,杳不知其所之也。一肌一容,盡態極妍,縵立遠視,而望幸焉。有不得見者,三十六年。 燕趙之收藏,韓魏之經營,齊楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸來其間。鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜。嗟乎!一人之心,千萬人之心也。秦愛紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?使負棟之柱,多於南畝之農夫;架樑之椽,多於機上之工女;釘頭磷磷,多於在庾之粟粒;瓦縫參差,多於周身之帛縷;直欄橫檻,多於九土之城郭;管絃嘔啞,多於市人之言語。使天下之人,不敢言而敢怒。獨夫之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土! 嗚呼!滅六國者六國也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六國各愛其人,則足以拒秦;使秦復愛六國之人,則遞三世可至萬世而爲君,誰得而族滅也?秦人不暇自哀,而後人哀之;後人哀之而不鑑之,亦使後人而復哀後人也。 🍂 ----「雄偉壯觀的阿房宮」(鋪墊) 六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。覆壓三百餘里,隔離天日。驪山北構而西折,直走咸陽。二川溶溶,流入宮牆。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢,鉤心鬥角。盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知乎幾千萬落。長橋臥波,未云何龍?複道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知西東。歌臺暖響,春光融融;舞殿冷袖,風雨悽悽。一日之內,一宮之間,而氣候不齊。 🎃【六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。】 六國滅亡,天下統一,蜀山樹木被砍伐一空,阿房宮建成。 點出建造由來,短句加強氣勢,達到先聲奪人的效果。 「畢」、「一」概括了六國互喪、天下爲秦的史實。 「兀」、「出」說明阿房是由蜀山換來。 小提醒 : 「王」借代國家。 「畢」指覆滅。 「四海」借代天下。 「一」指統一。 「兀」指光突,形容詞。 「出」指建造。 🎃【覆壓三百餘里,隔離天日。驪山北構而西折,直走咸陽。二川溶溶,流入宮牆。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢,鉤心鬥角。】 點出阿房宮所在之處,及其佔地廣闊、依山傍水、巧奪天工,且高聳地近乎遮天敝日。 由遠及近的手法說明建築外觀,先大略勾勒形貌,再細寫樓閣長廊等。 「二川溶溶,流入宮牆。」將視線由外觀移至內部。 小提醒 : 「覆壓」等同於覆蓋。 「隔離」指遮蔽。 「構」指建造。 「咸陽」古咸陽在驪山西北。 「二川」指渭水和樊川。 「溶溶」指水勢盛大的樣子。 「廊腰縵回」 長廊像綢帶一樣迂迴曲折。 「檐牙」音ㄧㄢˊㄧㄚ˙,簷際翹出如牙的部分。 「抱」指順著、依托。 「鉤心鬥角」形容宮室的建築結構精緻巧妙。 🎃【盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知乎幾千萬落。】 盤結交錯,曲折迴旋,建築群如密集的蜂房、旋轉的水渦,高聳着,不知有幾千萬座。 小提醒 : 「囷囷焉」指屈曲盤旋的樣子,囷,音ㄐㄩㄣ。 🎃【長橋臥波,未云何龍?複道行空,不霽何虹?】 沒有起雲,爲什麼有龍?原來是一座長橋躺在水波上。不是雨過天晴,爲什麼出虹?原來是天橋在空中行走。 小提醒 : 「複道」指樓閣間架空的通道。也稱閣道。 「霽」音ㄐㄧˋ,指雨後或霜雪過後轉晴。 「雲」、「龍」、「虹」名詞轉動詞,出現了XX(自行代入)。 🎃【高低冥迷,不知西東。】 高高低低的樓閣,使人辨不清方位。 小提醒 : 「冥迷」指迷濛,迷茫。 🎃【歌臺暖響,春光融融;舞殿冷袖,風雨悽悽。一日之內,一宮之間,而氣候不齊。】 歌臺上由於歌聲響亮而充滿暖意,如春光融和;舞殿上由於舞袖飄拂而充滿寒意,如風雨淒涼。一天中,一座宮殿中,氣候卻不同。 採用互文的寫法,臺可歌,殿可舞,宮中如此景象處處皆是,同時為第二段鋪墊。 第二句的「氣候不齊」則承「暖響」、「冷袖」二詞。


  回文
全部留言
B1

沃!大感動😭

原 Po 回覆:

先不用感動😂 等四、五段考完優先趕一下你的文章

5
B2

難得這篇古文被拿來討論,這同時是朗讀才會出現的文章嗚嗚😭 念這篇比較有朗讀的感覺。😍

原 Po 回覆:

要感謝你樓上那位點了它w 之後還有三篇講解

1
匿名
B3

雖然學測沒這篇 但我看爆

原 Po 回覆:

謝謝 ❤ 學測的我之後分批弄 盡量下學期結束前全部寫完 (開始祈禱科辦老師功課出少一點)

1
B4

國文老師的工作就是把這樣的濃縮解析 變成一個禮拜沒有什麼知識密度的課:( 看這個就好了還上課幹嘛(X

原 Po 回覆:

老師還要告訴你考什麽W 不然單單解析文章是不夠的

2
B5

推!好文有愛心

原 Po 回覆:

謝謝 ❤

0
B6

理解想法意境 然後剩下瑣碎的字音字型字義記起來就好(?? (難怪我超級討厭上國文課(

原 Po 回覆:

我在猶豫要不要放想法意見,很白話簡短的那種 可能有點爭議

0
B7(原 Po)  

*意境

0
B8

我現在才發現原來有這麼好的文章(;´༎ຶД༎ຶ`) 已按讚追蹤訂閱跟開啟小鈴鐺(欸?

原 Po 回覆:

然而這對學測統測並沒有多大用處 然後我廢文不少

0
匿名
B9

我私心也好喜歡阿房宮賦XD 同是朗讀出來的我 也覺得 這篇用朗讀的很有感覺~ 請多多繼續推這類賞析文章XD

原 Po 回覆:

阿房宮賦接下來還有續篇,也歡迎來看看 不過可能會拖久一點才完結

0
匿名
B10

這是一篇害現在人誤會項羽的文章🤔

原 Po 回覆:

emmmm全盤虛構的爛尾工程

0
發表留言

請先登入!






確定要刪除此文章?
#閒聊 阿房宮賦 註解(1)

@大漠黃沙暮色染黃昏 你點的來了 一趟車的時間意外不夠,只整理了第一段,之後應該改成分四篇講解 🍂 ---- 「前情提要」 由杜牧於唐敬宗寶曆元年(西元825年)所著 當時正逢吐蕃、南詔、回鶻軍等外敵入侵。 唐敬宗於十六歲時登基,終日嬉戲遊樂,大興土木,甚至遣人尋訪長生藥。 杜牧為了勸諫唐敬宗不要重蹈覆轍,以此賦分析六國和秦滅亡的原因,借古諷今。 寶歷大起宮室,廣聲色,故作《阿房宮賦》 《上知己文章啟》 *本文採用大量前後照應、對偶排比句式* 【原文】 六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。覆壓三百餘里,隔離天日。驪山北構而西折,直走咸陽。二川溶溶,流入宮牆。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢,鉤心鬥角。盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知乎幾千萬落。長橋臥波,未云何龍?複道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知西東。歌臺暖響,春光融融;舞殿冷袖,風雨悽悽。一日之內,一宮之間,而氣候不齊。 妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來於秦,朝歌夜弦,爲秦宮人。明星熒熒,開妝鏡也;綠雲擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過也;轆轆遠聽,杳不知其所之也。一肌一容,盡態極妍,縵立遠視,而望幸焉。有不得見者,三十六年。 燕趙之收藏,韓魏之經營,齊楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸來其間。鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜。嗟乎!一人之心,千萬人之心也。秦愛紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?使負棟之柱,多於南畝之農夫;架樑之椽,多於機上之工女;釘頭磷磷,多於在庾之粟粒;瓦縫參差,多於周身之帛縷;直欄橫檻,多於九土之城郭;管絃嘔啞,多於市人之言語。使天下之人,不敢言而敢怒。獨夫之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土! 嗚呼!滅六國者六國也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六國各愛其人,則足以拒秦;使秦復愛六國之人,則遞三世可至萬世而爲君,誰得而族滅也?秦人不暇自哀,而後人哀之;後人哀之而不鑑之,亦使後人而復哀後人也。 🍂 ----「雄偉壯觀的阿房宮」(鋪墊) 六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。覆壓三百餘里,隔離天日。驪山北構而西折,直走咸陽。二川溶溶,流入宮牆。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢,鉤心鬥角。盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知乎幾千萬落。長橋臥波,未云何龍?複道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知西東。歌臺暖響,春光融融;舞殿冷袖,風雨悽悽。一日之內,一宮之間,而氣候不齊。 🎃【六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。】 六國滅亡,天下統一,蜀山樹木被砍伐一空,阿房宮建成。 點出建造由來,短句加強氣勢,達到先聲奪人的效果。 「畢」、「一」概括了六國互喪、天下爲秦的史實。 「兀」、「出」說明阿房是由蜀山換來。 小提醒 : 「王」借代國家。 「畢」指覆滅。 「四海」借代天下。 「一」指統一。 「兀」指光突,形容詞。 「出」指建造。 🎃【覆壓三百餘里,隔離天日。驪山北構而西折,直走咸陽。二川溶溶,流入宮牆。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢,鉤心鬥角。】 點出阿房宮所在之處,及其佔地廣闊、依山傍水、巧奪天工,且高聳地近乎遮天敝日。 由遠及近的手法說明建築外觀,先大略勾勒形貌,再細寫樓閣長廊等。 「二川溶溶,流入宮牆。」將視線由外觀移至內部。 小提醒 : 「覆壓」等同於覆蓋。 「隔離」指遮蔽。 「構」指建造。 「咸陽」古咸陽在驪山西北。 「二川」指渭水和樊川。 「溶溶」指水勢盛大的樣子。 「廊腰縵回」 長廊像綢帶一樣迂迴曲折。 「檐牙」音ㄧㄢˊㄧㄚ˙,簷際翹出如牙的部分。 「抱」指順著、依托。 「鉤心鬥角」形容宮室的建築結構精緻巧妙。 🎃【盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知乎幾千萬落。】 盤結交錯,曲折迴旋,建築群如密集的蜂房、旋轉的水渦,高聳着,不知有幾千萬座。 小提醒 : 「囷囷焉」指屈曲盤旋的樣子,囷,音ㄐㄩㄣ。 🎃【長橋臥波,未云何龍?複道行空,不霽何虹?】 沒有起雲,爲什麼有龍?原來是一座長橋躺在水波上。不是雨過天晴,爲什麼出虹?原來是天橋在空中行走。 小提醒 : 「複道」指樓閣間架空的通道。也稱閣道。 「霽」音ㄐㄧˋ,指雨後或霜雪過後轉晴。 「雲」、「龍」、「虹」名詞轉動詞,出現了XX(自行代入)。 🎃【高低冥迷,不知西東。】 高高低低的樓閣,使人辨不清方位。 小提醒 : 「冥迷」指迷濛,迷茫。 🎃【歌臺暖響,春光融融;舞殿冷袖,風雨悽悽。一日之內,一宮之間,而氣候不齊。】 歌臺上由於歌聲響亮而充滿暖意,如春光融和;舞殿上由於舞袖飄拂而充滿寒意,如風雨淒涼。一天中,一座宮殿中,氣候卻不同。 採用互文的寫法,臺可歌,殿可舞,宮中如此景象處處皆是,同時為第二段鋪墊。 第二句的「氣候不齊」則承「暖響」、「冷袖」二詞。

檢舉文章
附件說明
插入圖片

請點文字方塊右下角的 插入圖片,或直接插入 imgur 圖片網址。

https://i.imgur.com/8wlRxfM.png
輸入
顯示

插入 Youtube 影片

直接將影片網址貼上。

https://www.youtube.com/watch?v=wvzfOyW0ZMo
輸入
顯示

分享 Meteor 文章

直接將文章網址貼上。

https://meteor.today/article/8ZgvtS
輸入
您即將進入之文章內容需滿十八歲方可瀏覽

根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。若您尚未年滿十八歲,麻煩點選離開。若您已滿十八歲,一樣不可將本區之內容派發、傳閱、出售、出租、交給或借予年齡未滿18歲的人士瀏覽閱讀,或將本網站內容向該人士出示、播放或放映。

離開
回覆 B{{reply.floor}}