匿名
哈囉,大家好
今天想跟大家分享一些以
『有所為,有所不為。』
所延伸出各國語言的相似句子。
有所為,有所不為。
※解釋:人要審時度勢,決定取捨,選擇重要的事情去做,而不做或暫時不做某些事情。 指人的精力是有限的,只有放棄一些事情不做,才能在別的一些事情上做出成績。
※引申:有的事是必須做的,有的事又是絕對不做的。干該乾的,不幹不該乾的。
※出處:最早出自《論語·子路》:「得中行而與之,必也狂狷乎。狂者進取,狷者有所不為也。」
※註解:孔子說:「我找不到奉行中庸之道的人和他交往,只能與狂者、狷者相交往了。狂者敢作敢為,狷者對有些事是不肯乾的。」 狂類似左;狷類似右。狂類似過頭;狷類似不及。
※闡述:1、《孟子》卷八離婁章句下八「人有不為也,而後可以有為。」
2、范曄《後漢書》卷八十一「然則有所不為,亦將有所必為者矣;既雲進取,亦將有所不取者矣。」
※現代化解釋:
1、中國有句話:有所為而有所不為。有所得,就必有所失。要想獲得某種超常的發揮,就必須揚棄許多東西。
2、一個人做事要講原則。有些事情要努力去做,有些事情不能去做。做與不做,看符合不符合你的處事原則。
3、懂得取捨,有時候貪大求全並不好,根據個人的特點和性格來選擇適合自己的工作方向和目標也許能更快適應現代社會飛速的變化。
※查古代典籍,儘管可以見到「人有不為也,而後可以有為」「人皆有所不為,達之於其所為」之類前後對照的用法,卻未見「有所為有所不為」。看來「有所為有所不為」的連用,是經過發展演變而相對固定化的現代人的用法。
http://i.imgur.com/fiBwfvQ.jpg
日文(1)→
一切都是最好的安排。
http://i.imgur.com/zIqUhZT.jpg
日文(2)→
以人為鏡,回顧自己的行為。
http://i.imgur.com/uZVkbos.jpg
英文(美國)→
No matter what you do,don't sell your soul.
不要出賣自己的靈魂。
http://i.imgur.com/FxgfW7L.jpg
英文(澳大利亞)→
Be the same person you are in the dark as you are in the light.
你在黑暗裡成為的人,就是你在明亮中的那個人。
http://i.imgur.com/GDuicpX.jpg
西班牙文→
Haz lo correcto aunque nadie te esté mirando
你要做對的事情,不管有沒有人在看你做。
http://i.imgur.com/WTJKdNF.jpg
俄文→
Бог все видит
不管你在做什麼,主都在看著你。
http://i.imgur.com/sGbcaaB.jpg
土耳其文→
Kendin için yapılmasını istemediğin birşeyi başkasına yapma
如果你不喜歡別人對你做的東西,你不要對別人做。
http://i.imgur.com/VAl7lqr.jpg
與土耳其翻譯過來的意思相像的中文→
己所不欲,勿施於人。
http://i.imgur.com/oWDewMs.jpg
然後以上各國的語言念起來
我覺得西班牙文感覺最好聽❤
(應該不是說的人的問題(ˊ●ω●ˋ))
聽俄羅斯文的版本的時候也覺得很好聽❤
(不過是不是人的問題我就不知道惹(ˊ._.ˋ))
_願望是世界和平的奇葩女子
_阿緋
你可能有興趣的文章...
全部留言