#討論 標點符號
小說板 2018年2月2日 16:30

  大家好!   這裡是赤楓🍁   不知道你會不會認真看完這篇,但希望如果你讀完了對你多少都有幫助!   今天想來討論一個,很小,卻很重要的細節——標點符號。   嗯,最少我覺得算是蠻重要的。   因為影響了讀者對於這篇文章的觀感,也可能間接影響他被閱讀的次數。 (如有錯誤或覺得怪異歡迎留言指正,不希望這篇造成更多人的認知錯誤。) 壹、句點   句點代表一段話的完結。   沒句點這個問題版上已經少了很多很多,大家都有記得加上,很棒。   但偶爾還是會出現幾個錯誤使用: 1. 該逗號的地方句點   舉個最簡單的錯誤例子:       他笑的燦爛。笑到牙齦都跑出來見人了。   「笑到牙齦都跑出來見人了」是在形容他笑的有多燦爛。   正確來說,應該使用逗號來將兩句連結,而非代表話結束的句號。   (正確:他笑的燦爛,笑到牙齦都跑出來見人了。) 2. 引號內的句點   「(對話)。」(正確使用)   「(對話)」    (錯誤使用)   引號內的句子也是句子,請記得給。   若對話被分成上下部分,像:   「(對話),」描述,「(對話)。」   兩個對話後的標點符號和描述後的逗號請都別忘記。   以我的經歷來看,除了童書以外,多數「小說」並不常使用冒號(此指對話時)。   某某說:「(對話)。」(童書)   「(對話)。」某某輕聲的說。(小說)   這裡還是要注意,對話後請給句號、描述前不需加逗號和描述後請加句號。 貳、引號   引號代表對話、引用⋯⋯   這裡有一個比較大的問題是,你寫著中文繁體字小說,卻使用著簡體標點。 1. 關於繁體簡體   「」 繁         單引號   『』 繁和簡  雙引號   “”     簡         單引號   如果你是寫簡體小說,那用簡體標點符號沒意見。   今天你寫著繁體小說,那就請使用繁體標點謝謝。   還有,'、''、[]、{}都不屬於繁體小說的引號,甚至後兩個根本不是引號。   「和」請大家廣泛使用。 2. 引號後面的標點符號   這跟句號的第二點不一樣。   要在引號裡放句點是因為引號裡的是句子,但這裡引號後面需要標點符號的原因,是因為引號內的是「名詞」。   若引號內放置的是「(形容詞+)名詞」,又放在句子的最後請幫他加上逗號句號驚嘆號等任一個標點符號。 參、標點符號的全形與半形   。,?!⋯⋯:;()   ,?!…:;()   看的出來全形和半形的差別嗎?   如果手機打不出全形或者不清楚哪種是全形,可以上網搜尋複製再使用。   先說到這裡。   要說下去可能說不完了。      請大家拜託不要嫌麻煩,所以不注重標點符號。   很多時候標點符號用的不同給人感受就差了十萬八千里,更何況連標點符號這種小事都不願意強迫一下,試問大的小說架構、故事走向等,你又願意花多少心思?   別說你豁達不拘小節,標點符號所代表你對你的小說的態度,連你都這麼輕視他了,你怎麼要求別人重視你的作品?   廢話不多說。   若有問題歡迎站內阿狐跟赤楓詢問。   也歡迎大家多多留言討論。   然後然後   赤楓希望官方因為「討論小說事宜」所以開放設官帳啦ㅠㅠㅠㅠ   可是好像不行⋯⋯   感覺官方不會給過😫😫😭


  回文

全部留言

B1 2018.02.02 17:19

討論小說事宜官方會回你用站內就可以了 目前可以開設常態官帳的好像只有偏向心情性質的看板QQ

收合內層留言icon 展開1則留言
討論小說事宜官方會回你用站內就可以了 目前可以開設常態官帳的好像只有偏向心情性質的看板QQ
0
B1-1 (原 Po)   2018.02.02 17:19

可是用站內信的話 查看很不方便 有時候又會丟失⋯⋯

可是用站內信的話 查看很不方便 有時候又會丟失⋯⋯
0
B2 2018.02.03 03:07

B1嗚嗚嗚嗚

B1嗚嗚嗚嗚
0
B3 2018.02.03 13:46

討論一:    我覺得強迫這裡「…」改「⋯」有點不太可行。以我而言用word寫稿時全形「⋯」可以用ctrl + alt + . 打出來,但是複製過來時在手機會變亂碼只能改用「…」﹝同樣占一個字大小﹞,電腦的「⋯」看起來沒有什麼快速的打法,所以我覺得可以通融一下。 討論二:    關於刪節號規定是六點兩格,但在翻譯小說裡能看見「⋯⋯⋯⋯。」與「⋯⋯⋯。」的獨行出現,用於表示長時間的時間流動。個人很中意這樣的表達形式﹝站在藝術層面而非文法層面﹞,關於這點版主如何看? 討論三:     如果硬把            男主角淡淡地說:「我其實不想當主角,是被作者硬逼上來的。」 說是童書的話,我覺得有些不妥。就我所讀過的作品裡,也是有不少文人通篇常用這樣的句式。因此不鼓勵這樣用法的話,似乎有點不當。

討論一:    我覺得強迫這裡「…」改「⋯」有點不太可行。以我而言用word寫稿時全形「⋯」可以用ctrl + alt + . 打出來,但是複製過來時在手機會變亂碼只能改用「…」﹝同樣占一個字大小﹞,電腦的「⋯」看起來沒有什麼快速的打法,所以我覺得可以通融一下。 討論二:    關於刪節號規定是六點兩格,但在翻譯小說裡能看見「⋯⋯⋯⋯。」與「⋯⋯⋯。」的獨行出現,用於表示長時間的時間流動。個人很中意這樣的表達形式﹝站在藝術層面而非文法層面﹞,關於這點版主如何看? 討論三:     如果硬把            男主角淡淡地說:「我其實不想當主角,是被作者硬逼上來的。」 說是童書的話,我覺得有些不妥。就我所讀過的作品裡,也是有不少文人通篇常用這樣的句式。因此不鼓勵這樣用法的話,似乎有點不當。
0
B4 (原 Po)   2018.02.04 06:24

B3 討論一:   關於電腦寫稿會轉亂碼這件事,我不清楚。雖然之前有一陣子是用電腦寫,但我並沒有發表,電腦轉手機的格式過程我想是不能強求沒錯。   但若手機寫稿,應該是可以用全形「⋯」,而且在發表時應該也不會變亂碼⋯⋯ 討論二:   嗯,在我看來,所有的標點符號都以國文老師教的為標準,刪節號就是六點兩格。   要表達較長時間流動,應該不只有把標點符號隨意更改這一個方法⋯⋯   個人更傾向用文字敘述表達。 討論三:   關於這點,我是說比較常啦!也表示冒號雖然會出現,但大家因為小時候看童書所以不會忘記或弄錯,所以不是那麼需要強調。   不知道有沒有回答到你想要問的問題😓表達不清楚的你再問😣

B3 討論一:   關於電腦寫稿會轉亂碼這件事,我不清楚。雖然之前有一陣子是用電腦寫,但我並沒有發表,電腦轉手機的格式過程我想是不能強求沒錯。   但若手機寫稿,應該是可以用全形「⋯」,而且在發表時應該也不會變亂碼⋯⋯ 討論二:   嗯,在我看來,所有的標點符號都以國文老師教的為標準,刪節號就是六點兩格。   要表達較長時間流動,應該不只有把標點符號隨意更改這一個方法⋯⋯   個人更傾向用文字敘述表達。 討論三:   關於這點,我是說比較常啦!也表示冒號雖然會出現,但大家因為小時候看童書所以不會忘記或弄錯,所以不是那麼需要強調。   不知道有沒有回答到你想要問的問題😓表達不清楚的你再問😣
0
B5 2018.02.04 11:38

好文推一個(=゚ω゚)ノ 還好我有強迫症會叮嚀我用標點符號(?

好文推一個(=゚ω゚)ノ 還好我有強迫症會叮嚀我用標點符號(?
0


登入後發表留言






確定要刪除此文章?
#討論 標點符號

大家好! 這裡是赤楓🍁 不知道你會不會認真看完這篇,但希望如果你讀完了對你多少都有幫助

檢舉文章
檢舉原po回覆B0留言
請選擇刪除文章原因
請選擇刪除留言原因
您即將進入之文章內容需滿十八歲方可瀏覽

根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。若您尚未年滿十八歲,麻煩點選離開。若您已滿十八歲,一樣不可將本區之內容派發、傳閱、出售、出租、交給或借予年齡未滿18歲的人士瀏覽閱讀,或將本網站內容向該人士出示、播放或放映。

離開
問題讀取中...稍待60秒...