{{adMap.article_top.title}}
{{adMap.article_top.cta}}

#分享 網路英文簡寫指南:lmao是什麼意思?
頭板 {{ articleMoment(createdAt) }}

生活英文縮寫》跟老外聊天看到"Idk、lmao、 ttyl"...猜猜看,究竟是什麼意思? 撰文者:VoiceTube看影片學英語 自己英文自己救 2016.05.04 「Idk你看得懂幾個?但如果你都不懂就真的lmao啦!btw這些縮寫真的不能不知道,今天馬上學不用等到tmr,plz快來看文章解密吧!」 這次教大家的「生活英文縮寫」會分成「短句縮寫」以及「單字縮寫」。這些縮寫的出現,是隨著texting(簡訊、打字) 文化的發展,英語使用者為了節省時間逐漸演變出來的,因此當你懶得打這麼多字時,就可以利用這些生活英文縮寫啦。 不過要提醒大家的是,既然這是簡訊或是網路用語,在撰寫正式文件或商業書信時,就要注意這些字詞的使用囉! 短句縮寫 1. tbh:to be honest(老實說) 面對急遽變化的商業世界,你準備好了嗎? Tbh, I don’t think Jerry will be able to graduate this year.(老實說,我不覺得 Jerry 今年可以畢業。) 2. lmao:laugh my ass off(笑到不行、超爆笑) 大家應該都看過“lol” (laugh out loud) 這個表示大笑的三個字母,但除了lol,其實你也可以用 lmao!字面上的意思就是「把屁股都笑掉了」,就代表超級好笑、笑到不行的意思囉! A: That annoying professor fell off his chair in front of 300 students!(那個超討人厭的教授在 300 個學生面前從椅子上跌下來耶!) B: lmao!(也太爆笑了吧!) 3. btw:by the way(順帶一提) John is so rude! How can he do something like that? Btw, there’s no way I’m going to forgive him.(John也太沒禮貌了吧!他怎麼可以做出那種事?順帶一提,我是絕對不會原諒他的。) 4. ttyl:talk to you later(晚點聊) Gotta get going.Ttyl!(我差不多要走了,晚點聊喔!) 5. idk:I don’t know(我不知道) Idk if she’s gonna make it tonight or not.(我不知道她今晚有沒有辦法來耶。) 6. aka:also known as(也就是、以…為人所知) Chris, aka Alex’s boyfriend, is going to move to another country.(Chris,也就是 Alex的男朋友,即將搬去另一個國家了。) 單字縮寫 7. Plz:please(拜託) Daddy, can you come pick me up? Plz!(爸爸,你可不可以來接我?拜託!) 8. Thx:thanks(謝謝) Can you drop this to the postoffice on your way home? Thx!(你回家的時候可以順便幫我把這個拿到郵局嗎?謝謝!) 9. tmr:tomorrow(明天) Let’s catch up tmr.(我們明天見面聊聊吧。) 10. Ppl:people(人們、大家) I feel like I really get along with these ppl.(我覺得我跟這群人很合得來。) 文:Vivi Lee https://www.businessweekly.com.tw/careers/blog/16470 ---------- 滿實用的 有時候在Steam上打遊戲 或者看影片 都會遇到這些奇怪的縮寫@@ 大概就是網路時代的衍生物吧 和中文的網路用語簡寫差不多 以下舉一個實例: https://i.imgur.com/hp3lFEM.jpg https://i.imgur.com/reUBMUZ.jpg :Don't eat me ! :lmao 


  回文

你可能有興趣的文章...

{{adMap.article_bottom.cta}}
{{adMap.article_bottom.title}}
{{adMap.article_bottom.content}}

全部留言

B1 (原 Po)   {{commentMoment( "2022-04-07T13:32:08.754Z" )}}

有時候打遊戲不小心打死隊友 我都打sry就好🥵

收合內層留言icon {{comments[0].isShow ? '收合' : '展開' }}1則留言
有時候打遊戲不小心打死隊友 我都打sry就好🥵
3
B1-1 (原 Po)   {{commentMoment( "2022-04-07T13:32:08.754Z" )}}

或者sr

或者sr
0
B2 {{commentMoment( "2022-04-07T13:54:19.975Z" )}}

HDO HSO NMSL TDLB SDD CNM

收合內層留言icon {{comments[1].isShow ? '收合' : '展開' }}1則留言
HDO HSO NMSL TDLB SDD CNM
3
B2-1 (原 Po)   {{commentMoment( "2022-04-07T13:54:19.975Z" )}}

NB👍

NB👍
0
B3 {{commentMoment( "2022-04-07T14:01:40.501Z" )}}

補充:交友軟體會看到的 ONS-one night stay 一夜情 FWB-friend with benefits 砲友 bot-bottom 零號 vers-versatile 不分 Bi-bisexual 雙性戀

收合內層留言icon {{comments[2].isShow ? '收合' : '展開' }}1則留言
補充:交友軟體會看到的 ONS-one night stay 一夜情 FWB-friend with benefits 砲友 bot-bottom 零號 vers-versatile 不分 Bi-bisexual 雙性戀
6
B3-1 (原 Po)   {{commentMoment( "2022-04-07T14:01:40.501Z" )}}

笑死 老司機喔

笑死 老司機喔
0
B4 {{commentMoment( "2022-04-08T06:37:21.394Z" )}}

只看過3、5、6、7、8⋯⋯

只看過3、5、6、7、8⋯⋯
0
B5 {{commentMoment( "2022-04-08T06:38:47.854Z" )}}

Ty thank you Idc I don’t care Ngl not gonna lie Gj good job Nvm never mind

Ty thank you Idc I don’t care Ngl not gonna lie Gj good job Nvm never mind
3
匿名

匿名

B6 {{commentMoment( "2022-04-08T06:52:28.591Z" )}}

幫 B3 補DF

幫 B3 補DF
0
B7 {{commentMoment( "2022-04-08T06:57:58.116Z" )}}

你以為cp是couple嗎 不其實是 cock pict. 

你以為cp是couple嗎 不其實是 cock pict. 
1
B8 {{commentMoment( "2022-04-08T09:34:22.146Z" )}}

我也來補充ㄍ平常打遊戲或yt常看到的 lmfao - lmao延伸用法 laugh my fxxking ass out cuz/bc - because rlly - really gtg - gotta go (got to go) 得走了 aight - all right afk - away from keyboard 掛機 tysm - thank you so much sus ඞ - suspicious  simp - (n./v./adj.)馬子狗;暈船仔 waifu - wife日語化,婆 bruh - bro,表無言 只有ttyl之外其他都有看過耶(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)

我也來補充ㄍ平常打遊戲或yt常看到的 lmfao - lmao延伸用法 laugh my fxxking ass out cuz/bc - because rlly - really gtg - gotta go (got to go) 得走了 aight - all right afk - away from keyboard 掛機 tysm - thank you so much sus ඞ - suspicious  simp - (n./v./adj.)馬子狗;暈船仔 waifu - wife日語化,婆 bruh - bro,表無言 只有ttyl之外其他都有看過耶(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)
0


登入後發表留言






確定要刪除此文章?
#分享 網路英文簡寫指南:lmao是什麼意思?

生活英文縮寫》跟老外聊天看到"Idk、lmao、 ttyl"...猜猜看,究竟是什麼意思? 撰文

檢舉{{reportFloor? '留言B'+reportFloor: '文章'}}
檢舉{{'原po回覆B'+reportFloor+'留言'}}
請選擇刪除文章原因
請選擇刪除留言原因
您即將進入之文章內容需滿十八歲方可瀏覽

根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。若您尚未年滿十八歲,麻煩點選離開。若您已滿十八歲,一樣不可將本區之內容派發、傳閱、出售、出租、交給或借予年齡未滿18歲的人士瀏覽閱讀,或將本網站內容向該人士出示、播放或放映。

離開
問題讀取中...稍待60秒...