安安我是螺絲~~
就是手很賤不發文會爛掉的那個螺絲
相信有追蹤我的大大應該都知道我會在音樂板及體育板不定期翻譯外國網站上的文章
今天想來點特別的,就是(正經地)翻譯一下歌詞
(對啦,之前那些中翻英/英翻中都是在耍腦
要翻的是我的英文歌入坑曲之一,艾薇兒的My Happy Ending~~
So much for my happy ending
對我的快樂結局而言多得難以承受
So much for my happy ending
對我的快樂結局而言多得難以承受
Let's talk this over
讓我們攤開來好好談談
It's not like we're dead
這不像是我們都已逝去
Was it something I did?
是我做錯了什麼嗎?
Was it something you said?
還是你說錯了什麼?
Don't leave me hanging
不要讓我像行屍走肉般地
In the city so dead
在這座死氣沉沉的城市裏遊走
Held up so high
太相信我們之間的關係
On such a breakable thread
沒想到竟是如此輕易就能被毀壞
You were all the things I thought I knew
你是我曾以為我所知道的一切
And I thought we could be
而我曾以為我們的關係行得通
You were everything, everything that I wanted
你曾是我所想要的一切
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
我們應該要,也被期望要在一起,但我們迷失了
All of the memories, so close to me, just fade away
所有的回憶,離我如此接近,也只能逐漸淡出
All this time you were pretended
你花費的那些假裝愛我的時間
So much for my happy ending
對我的快樂結局而言多得難以承受
So much for my happy ending
對我的快樂結局而言多得難以承受
You've got your dumb friends
你有自己愚蠢的朋友
I know what they say
我知道他們說了什麼
They tell you I'm difficult
他們跟你說我很難搞
But so are they
但難道他們不是嗎?
But they don't know me
然而他們並不瞭解我
Do they even know you?
他們又有多了解你?
All the things you hide from me
所有你對我避而不談的事
All the shit that you do
所有你做過的鳥事
You were all the things I thought I knew
你是我曾以為我所知道的一切
And I thought we could be
而我曾以為我們的關係行得通
You were everything, everything that I wanted
你曾是我所想要的一切
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
我們應該要,也被期望要在一起,但我們迷失了
All of the memories, so close to me, just fade away
所有的回憶,離我如此接近,也只能逐漸淡出
All this time you were pretended
你花費的那些假裝愛我的時間
So much for my happy ending
對我的快樂結局而言多得難以承受
It's nice to know that you were there
知道你曾經愛著我真的很好
Thanks for acting like you care
謝謝你演得好像你在乎我
And making me feel like I was the only one
還有讓我感覺我是如此獨一無二
It's nice to know we had it all
知道我們曾經擁有一切真的很好
Thanks for watching as I fall
謝謝你在我崩潰時袖手旁觀
And letting me know we were done
還有讓我知道我們之間結束了
He was everything, everything that I wanted
他曾是我所想要的一切
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
我們應該要,也被期望要在一起,但我們迷失了
All of the memories, so close to me, just fade away
所有的回憶,離我如此接近,也只能逐漸淡出
All this time you were pretended
你花費的那些假裝愛我的時間
So much for my happy ending
對我的快樂結局而言多得難以承受
You were everything, everything that I wanted
你曾是我所想要的一切
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
我們應該要,也被期望要在一起,但我們迷失了
All of the memories, so close to me, just fade away
所有的回憶,離我如此接近,也只能逐漸淡出
All this time you were pretended
你花費的那些假裝愛我的時間
So much for my happy ending
對我的快樂結局而言多得難以承受
So much for my happy ending
對我的快樂結局而言多得難以承受
So much for my happy ending
對我的快樂結局而言多得難以承受
齁齁,打完一長串的字實在有點累
我要去吃午餐惹
希望你們會喜歡這次比較正經的翻譯
你可能有興趣的文章...
全部留言
艾粉+1! 我比較喜歡Let Go跟Under My Skin的她 希望新專能至少有一兩首歌能回歸之前那種音樂
我以為你要cover我女神的歌嗚嗚
小艾是我第二個開始聽的西洋歌手啊~ 超久沒聽這首 有種回到那種2000's pop punk的感覺 我也超喜歡Let Go 之前在國外唱片行看到特價馬上手刀買😂
B4 哈哈我其實不常出國 但是你去找找唱片行網站應該都有代訂 但是應該不便宜就是了 國外的專輯有個缺點就是很少有歌詞小書 頂多一張紙寫寫每首歌的credits 歌詞小書好像都是台壓版附上的喔 等新專出來希望台灣可能多進一些小艾的專輯? 之前我也是找好久找不到 Taylor Swift 第一張同名 但是出Red沒多久之後我就在一家看到了😂
我買Lifehouse的Out of the Wasteland專輯封面其實就是歌詞小書 但是像Selena Gomez的For You就沒有😂 看來我只好期待今年可能的新專了🤔