{{adMap.article_top.title}}
{{adMap.article_top.cta}}

#分享 Jake Miller - Ghost 歌詞翻譯
音樂板 {{ articleMoment(createdAt) }}

昨天我的WIMP裡的其中一首 整個把邊緣人的心聲都唱出來了啊! 在這裡為大家提供個歌詞的中文翻譯 希望不要引起太多邊緣人的共鳴 因為 我也是rrr😭 Jake Miller - Ghost (feat. Nikki Flores) I'm just a ghost, But I'm not the only one 我只是個鬼魂,但不是只有我一個人是 I guess I'm not the only one 我猜我不是唯一的鬼魂 This one's for the kids that walk around with their hoodies up 這首歌獻給那些把帽簷拉下的孩子們 No one to talk to and on the verge of giving up 沒人能訴苦而且就在放棄的邊緣 Same shit, different day, nothing seems to work out 同樣的鳥事,不同的日子,似乎一切都是徒勞 Headphones on, always trying to tune the world out 戴上耳機,總試著以此蓋過世界的煩躁 And this one’s for the kids who get picked last 這首歌也是獻給那些最後才被選上的孩子 Yeah, so might as well just skip gym class 可能也因此想翹掉體育課 Why not? I bet no one would even notice 為什麼不?我打賭根本不會有人注意到 ‘Cause no one really cares when you’re down, feeling hopeless 因為在你沮喪感到無助時沒有人真的關心你 And this one’s for the kids at lunch who sit alone 這首歌也是給那些午餐時間自己坐的孩子們 So embarassed you're pretending that you’re on the phone 丟臉到你假裝自己正在講電話 But then you realize that it doesn’t really help 但之後你了解到這沒什麼屁用 ‘Cause ain’t nobody on the line, you’re just talking to yourself 因為沒人在電話的那一頭,你只是在自言自語 And it stinks, right? Yeah, I know 這是不是爛透了?我懂 Sometimes it feels like you’re on your own 有時候你覺得自己孤身一人 Trust me, you are not the only one, life has only just begun 相信我,不是只有你這樣想,你的人生才剛開始 Just remember that you’re not alone 只要記得你不是獨自一人 I’m just a ghost, oh-hoo (yeah) 我只是個鬼魂 They’re staring right at me (right at me) 他們就直接盯著我看 Looking right past me (right past me) 直接把我無視 I’m just a ghost, oh-hoo (yeah) 我只是個鬼魂 Who do I turn to (who do I turn to) 我該找誰訴苦 When I feel see-through? (yeah, see-through, yeah) 當我感到被忽略時? I'm just a ghost, But I'm not the only one 我只是個鬼魂,但不是只有我一個人是 I guess I'm not the only one 我猜我不是唯一的鬼魂 Look, you feel invisible, but I can see you 聽著,你覺得沒人看得見你,但我可以 You’re calling out, nobody’s answering, but I can hear you 你大吼著,沒人回應你,但我能聽見你 They don’t like me, they don’t get me, they don’t feel my pain 他們不喜歡我,他們不了解我,他們感覺不到我的痛苦 But there’s a million people out there who relate to you or feel the same 但有數不清的人跟你一樣或至少有相同的感覺 Yeah, so just smile and you’ll be alright 所以微笑後你會沒事的 When you’re feeling like a ghost flowing through the air 當你覺得自己是個漂浮在空中的鬼魂 Remember stars still shine in the darkest nights 記住在最暗的夜空中星星仍會閃耀 Even when you can’t see ‘em, they’re always there 即使你看不見他們,他們永遠都在 Yeah, so keep your eyes up to the sky 所以昂首望向天空吧 We’re all in this together, we gon' make it if we try 我們都是一樣的,如果努力的話我們一定能成功 It’s hard when you’re feeling like you’re lost and forgotten 在你覺得自己迷失和被遺忘的時候很難這樣想 You got no one around to dry your tears when you cry 在你哭泣時沒人在你身旁擦乾你的眼淚 And it stinks, right? Yeah, I know 這是不是爛透了?我懂 Sometimes it feels like you’re on your own 有時候你覺得自己孤身一人 Trust me, you are not the only one, life has only just begun 相信我,不是只有你這樣想,你的人生才剛開始 Just remember that you’re not alone 只要記得你不是獨自一人 I’m just a ghost, oh-hoo (yeah) 我只是個鬼魂 They’re staring right at me (right at me) 他們就直接盯著我看 Looking right past me (right past me) 直接把我無視 I’m just a ghost, oh-hoo (yeah) 我只是個鬼魂 Who do I turn to (who do I turn to) 我該找誰訴苦 When I feel see-through? (yeah, see-through, yeah) 當我感到被忽略時? So tonight, I’ma fly up to the sky and let the whole world see me 所以今夜,我要高飛上天讓全世界看見我 And if you’re feeling how I’m feeling you should come along with me 而如果你跟我有一樣的感覺你應該跟我一起來 This is the last time you’ll ever look past me again 這是你最後一次無視我了 I’m not a ghost, I’m more alive than I’ve ever been 我不只是鬼魂,我比過去的任何一刻都還更像活著 So tonight, I’ma fly up to the sky and let the whole world see me 所以今夜,我要高飛上天讓全世界看見我 And if you’re feeling how I’m feeling you should come along with me 而如果你跟我有一樣的感覺你應該跟我一起來 This is the last time you’ll ever look past me again 這是你最後一次無視我了 I’m not a ghost, I’m more alive than I’ve ever been 我不只是鬼魂,我比過去的任何一刻都還更像活著 I’m just a ghost, oh-hoo (yeah) 我只是個鬼魂 They’re staring right at me (right at me) 他們就直接盯著我看 Looking right past me (right past me) 直接把我無視 I’m just a ghost, oh-hoo (yeah) 我只是個鬼魂 Who do I turn to (who do I turn to) 我該找誰訴苦 When I feel see-through? (yeah, see-through, yeah) 當我感到被忽略時? I’m just a ghost, oh-hoo (yeah) 我只是個鬼魂 They’re staring right at me (right at me) 他們就直接盯著我看 Looking right past me (right past me) 直接把我無視 I’m just a ghost, oh-hoo (yeah) 我只是個鬼魂 Who do I turn to (who do I turn to) 我該找誰訴苦 When I feel see-through? (yeah, see-through, yeah) 當我感到被忽略時? I'm just a ghost, But I'm not the only one 我只是個鬼魂,但不是只有我一個人是 I guess I'm not the only one 我猜我不是唯一的鬼魂 有沒有引起你的共鳴啊😏😏


  回文

你可能有興趣的文章...

{{adMap.article_bottom.cta}}
{{adMap.article_bottom.title}}
{{adMap.article_bottom.content}}

全部留言

匿名

匿名

B1 {{commentMoment( "2018-04-03T11:06:42.322Z" )}}

螺絲加油!💪

收合內層留言icon {{comments[0].isShow ? '收合' : '展開' }}1則留言
螺絲加油!💪
1
B1-1 (原 Po)   {{commentMoment( "2018-04-03T11:06:42.322Z" )}}

耶~~

耶~~
0


登入後發表留言






確定要刪除此文章?
#分享 Jake Miller - Ghost 歌詞翻譯

昨天我的WIMP裡的其中一首 整個把邊緣人的心聲都唱出來了啊! 在這裡為大家提供個歌詞的中文翻譯 希

檢舉{{reportFloor? '留言B'+reportFloor: '文章'}}
檢舉{{'原po回覆B'+reportFloor+'留言'}}
請選擇刪除文章原因
請選擇刪除留言原因
您即將進入之文章內容需滿十八歲方可瀏覽

根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。若您尚未年滿十八歲,麻煩點選離開。若您已滿十八歲,一樣不可將本區之內容派發、傳閱、出售、出租、交給或借予年齡未滿18歲的人士瀏覽閱讀,或將本網站內容向該人士出示、播放或放映。

離開
問題讀取中...稍待60秒...