嗨,大家好!我們現在進入第一章節最後一部分了,耶!我們介紹完了打招呼用語跟道謝用語後,我們就要進入道歉用語囉!我相信剛學日文的初學者們,應該都只會すみません跟ごめんなさい吧?其實還有很多種說法喔!可以在一般的場合用,也可以在正式的場合用。來吧,我們開始吧!
1. 道歉用語:
すみません。 對不起。
ごめんなさい。 抱歉。
申(もう)しわけありません。 對不起。(敬語)
どうかお許(ゆる)し下(くだ)さい。 請原諒。(敬語)
這是一般的道歉用語,前面可以加どうも。
ちょっと失礼(しつれい)。 對不起。
ちょっと失礼(しつれい)します。 對不起。(敬語)
以上兩句是用在打斷別人說話,或是要請別人讓路時的用語。
どうもお待(ま)たせましました。 久等了。
どうも遅(おそ)くなりました。 對不起,我遲到了。
どうも失礼(しつれい)しました。 對不起。
以上三句是用在錯過時間或遲到,可以用在約會的時候,讓人久等的說法。
2. 別人跟自己道歉時的回應句:
どういたしまして。 哪裡。
そんな事(こと)はありません。 沒事。
ご心配(しんぱい)なく。 不要擔心。
ご安心(あんしん)下(くだ)さい。 不要擔心(敬語)
お詫(わ)びには及(およ)びません。 不客氣。
お互(たが)いさまです。 彼此彼此。
ご遠慮(えんりょ)なさりすぎです。 不客氣。(敬語)
ご遠慮(えんりょ)なく。 不客氣。
在日文裡,有時候會將道歉用語當作客套話來道謝使用。以客套話來向人道歉,也有道謝的意思。需要從前後語句去判斷。
好,以上就介紹到這裏,就是這麼簡單!
有聲版: https://youtu.be/bgONkAY3m48
本篇文章與: https://irs.zuvio.com.tw/student5/chicken/article/185459?ref=gy3tqmrwgi%253D%253D%253D%253D%253D%253D&tab=forum 是同一個人。
今天就到這裏,我們下次見,拜拜!
你可能有興趣的文章...
全部留言