本人比照片美、照騙英文怎麼說~
https://i.imgur.com/Ec4XA5K.jpg
Flatter 這個字本身是動詞,有阿諛奉承、諂媚的意思。但尾巴加上ing 和 ed 成為形容詞時,日常生活中真的就常常用到了。和駱駝一起學英文吧~
情境(一):稱讚人
🚩flatter
這個字除了阿諛奉承外,還有「使…更美的意思」有點映襯的感覺。
例句:The pearl necklace really flatters your dress. 這珍珠項鍊很襯你的洋裝呢。
例句:The cut of these jeans flatters your figure. You don’t look that fat.這牛仔褲的剪裁很修身(很修飾身材、很襯托身材),你看起來沒那麼胖了。
例句:I think the photo flatters me. 我覺得這張照片把我拍的更美~
如果本人比照片漂亮,要怎麼說呢?
那就是:照片沒有flatter 到人~
例句:This picture doesn’t flatter you.
情境(二):受到稱讚時,我可以回覆
🚩I am/feel flattered.
字面上是我被取悅了,換句話說就是:你過獎了、謝謝你的稱讚、哎呦,怎麼好意思呢、我受寵若驚、我好爽
🚩That’s flattering.
That 表示剛剛對方說的內容,flattering 表示令人開心,表示:您太誇我了
🚩Flattering photo: 美照,也可以是指「照騙」,但使用flattering 是帶有稱讚的意味。
例句:
Camel:Wow, you look gorgeous in this picture. 這張照片的你很美欸。
Niu: Nah, it’s just a flattering photo. 沒有啦,只是照騙~
例句:
With this app, you can easily take flattering photos. 有了這個App,你能夠輕鬆的拍出美美的照片。
情境(三):我好開心,好榮幸去做~
🚩I am flattered to do sth
例句:I am flattered to attend your wedding ceremony. 我很榮幸參加你的婚禮
🚩I am flattered that S + V
例句:I am flattered that you ask me for advice. 我很開心你詢問我的意見
By Paul 駱駝英文
https://i.imgur.com/x2WqUMJ.jpg
妞妞:猜猜我在哪?(os:總是拿食物逼我拍照,氣噗噗)
喜歡我的文章,歡迎按讚追蹤筆記分享~
駱駝IG: camel_talk
FB 專頁:駱駝說 Camel Talk
你可能有興趣的文章...
全部留言