哈囉,大家好!又來到了每週日文的時間啦!我們剛講完了打招呼用語了對不對?所以我們現在要進入道謝篇了喔!在大家還沒有學日文之前,最熟悉的應該是ありがとう吧?其實還有很多說法喔!好的,我們開始吧!
1. 表示感謝:
ありがとう。 謝謝。
ありがとうございます。 謝謝。
感謝(かんしゃ)いたします。 謝謝。
どうもありがとうございます。 謝謝。
お礼(れい)の申(もう)し上(あ)げようもございません。 謝謝
以上都是表示感謝的說法,除了第一句是常體以外,其它的都是敬語,而且,越往下的句子,程度就越鄭重。
2. 其它表示謝意的用語:
收禮物時:
どうもご丁寧(ていねい)に。 您太客氣了。
恐(おそ)れ入(い)ります。 您太客氣了。
當然,跟1. 一樣,也可以使用在這種情況下。
慰問語:
お疲(つか)れ様(さま)。 辛苦您了。(常體)
ご苦労様(くろうさま)。 辛苦您了。
ご苦労様(くろうさま)でした。 勞駕您了。
打擾到人家時的用語:
ご迷惑(めいわく)をかけました。 打擾了。
ご迷惑(めいわく)をおかけいたしました。 打擾了。
ご面倒(めんどう)をかけました。 給您添麻煩了。
ご面倒(めんどう)をおかけいたしました。 給您添麻煩了。
ご心配(しんぱい)をかけました。 給您操心了。
ご心配(しんぱい)をおかけいたしました。 給您操心了。
お世話様(せわさま)でした。 承蒙您的照顧了。
在這種場合的情況下,可以在說明時,加上道歉用語。
3. 辭謝時的用語:
どういたしました。 哪裡、哪裡。
たいした事(こと)ではありません。 沒什麼。
とんでもない。 沒什麼。
かまいません。 沒關係。
なんでもない事(こと)です。 沒什麼大不了的事。
お気(き)になさらないで下(くだ)さい。 請不要放在心上。
お礼(れい)にはおよびません。 不客氣。
お役(やく)に立(た)ててうれしいてす。 很高興能幫上忙。
表示謝意和辭謝,都是一種慣用語。在日文會話中,經常包含有謙遜的態度在裡面。
好了,以上的道謝用語有很多種說法,看你要往哪個場面使用,上面這幾種說法,要記住喔!
有聲版(不用擔心啦,這個頻道的主人是我): https://youtu.be/H_Bl1qIPbgw
下一篇文章:日文句型(道歉篇)
本篇文章與: https://irs.zuvio.com.tw/student5/chicken/article/184841?ref=gy3tqmrwgi%253D%253D%253D%253D%253D%253D&tab=forum 是同一個人。
今天就到這裏,我們下次見,拜拜!
你可能有興趣的文章...
全部留言