{{adMap.article_top.title}}
{{adMap.article_top.cta}}

#英文 不妨的英文句
語文學習板 {{ articleMoment(createdAt) }}

句子如下 你不妨馬上開始。 you may as well get started. 解答本翻這樣,可以我有點看不懂,就是不知道“不妨”這個要怎麼用 -求指導的英文渣


  回文

你可能有興趣的文章...

{{adMap.article_bottom.cta}}
{{adMap.article_bottom.title}}
{{adMap.article_bottom.content}}

全部留言

匿名

匿名

B1 {{commentMoment( "2018-03-07T12:50:35.717Z" )}}

呃呃,你要不要把問題說得清楚一點?

呃呃,你要不要把問題說得清楚一點?
0
留言已被刪除

留言已被刪

本留言就像流星一樣,一閃即逝。

本留言就像流星一樣,一閃即逝。

匿名

匿名

B3 (原 Po)   {{commentMoment( "2018-03-07T13:41:26.232Z" )}}

B1   練習翻譯句子的時候,我遇到這題,題目是“你不妨馬上開始。猶豫的態度可能使你無法達成目標。” 然後我看了解答本的答案,可是我不明白“你不妨馬上開始”為什麼是這樣子翻。

B1   練習翻譯句子的時候,我遇到這題,題目是“你不妨馬上開始。猶豫的態度可能使你無法達成目標。” 然後我看了解答本的答案,可是我不明白“你不妨馬上開始”為什麼是這樣子翻。
0
B4 {{commentMoment( "2018-03-07T13:44:23.673Z" )}}

may as well 是一個片語,意思是不妨,所以它就是直接這樣翻譯哦

收合內層留言icon {{comments[3].isShow ? '收合' : '展開' }}1則留言
may as well 是一個片語,意思是不妨,所以它就是直接這樣翻譯哦
0
匿名

匿名

B4-1 (原 Po)   {{commentMoment( "2018-03-07T13:44:23.673Z" )}}

原來!!!我了解了,謝謝♡

原來!!!我了解了,謝謝♡
0


登入後發表留言






確定要刪除此文章?
#英文 不妨的英文句

句子如下 你不妨馬上開始。 you may as well get started. 解答本翻

檢舉{{reportFloor? '留言B'+reportFloor: '文章'}}
檢舉{{'原po回覆B'+reportFloor+'留言'}}
請選擇刪除文章原因
請選擇刪除留言原因
您即將進入之文章內容需滿十八歲方可瀏覽

根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。若您尚未年滿十八歲,麻煩點選離開。若您已滿十八歲,一樣不可將本區之內容派發、傳閱、出售、出租、交給或借予年齡未滿18歲的人士瀏覽閱讀,或將本網站內容向該人士出示、播放或放映。

離開
問題讀取中...稍待60秒...