#分享 日文擬聲擬態語分享: わくわく
語文學習板 2023年11月6日 07:06

哈囉~ 大家好,我是阿辰! 這個月開始我們來換一個主題,來看擬聲擬態語。 日文的擬聲擬態語比中文還要豐富很多,所以會很常出現在句子中。特別是如果你喜歡看漫畫的話,擬聲擬態語更是100%會出現!! 擬聲擬態語就是模擬聲音和狀態的詞,所以可以讓你說的話更生動,讓聽你說話的人更有畫面感,對於提升日文實力來說是非常重要的喔! 而今天要分享的擬聲擬態語是: 「わくわく」是「很期待、很興奮」的意思。 相信有看「間諜家家酒 SPY x FAMILY」的人對這個字多少會有些印象吧😂 所以第一個擬聲擬態語就來看這個單字吧! 例句: 明日は好きな人の家に行くから、今とてもわくわくしています。 因為明天要去喜歡的人的家裡,現在超級興奮。 補充: 雖然翻作興奮,但是「わくわく」通常都會帶有期待的感覺,所以如果純粹只是現在很開心,很興奮,但是對於這件事本來沒有期待會發生的話,是不會用到「わくわく」的喔!  例如到了喜歡的人家裡,發現對方特地準備了禮物要給自己,覺得很開心,這種時候就不會用「わくわく」,因為你根本沒有期待對方會給自己禮物對吧? 句子內的漢字讀音: 明日(あした)  好き(すき) 人(ひと) 家(いえ)  行く(いく) 今(いま) それでは、また次回お楽しみに! 如果有想看更多的日文教學或是對日本動漫畫有興趣的話,也可以到我的IG看看喔! https://www.instagram.com/japanese_learning_chen   


  回文

全部留言

匿名

B1 2023.11.06 07:08

又是我最喜歡的日文了!

又是我最喜歡的日文了!
0


登入後發表留言






確定要刪除此文章?
#分享 日文擬聲擬態語分享: わくわく

哈囉~ 大家好,我是阿辰! 這個月開始我們來換一個主題,來看擬聲擬態語。

檢舉文章
檢舉原po回覆B0留言
請選擇刪除文章原因
請選擇刪除留言原因
您即將進入之文章內容需滿十八歲方可瀏覽

根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。若您尚未年滿十八歲,麻煩點選離開。若您已滿十八歲,一樣不可將本區之內容派發、傳閱、出售、出租、交給或借予年齡未滿18歲的人士瀏覽閱讀,或將本網站內容向該人士出示、播放或放映。

離開
問題讀取中...稍待60秒...