匿名
不知道該po哪版 如標題
請求會日文的同學們協助🙏🙏
由於打工的地方六成都是日本客人
每次站外場 都無法幫日本客人順利點餐😭
店長本人也不會日文😱😱
徵求大家幫我糾正以下的句子
-
要點餐了嗎?
注文は必要ですか?
追加白飯嗎?
ご飯を追加しますか?
追加生菜嗎?
レタスを追加しますか?
追加味增湯嗎?
味噌汁を追加しますか?
幫您收拾桌面嗎?
テーブルを片づけますか。
附小菜
副菜付き。
附小菜和蒸蛋
副菜と茶碗蒸し。
加點飲料
飲み物を追加
加點甜點
デザートを追加しますか。
梅汁或梅酒
梅ジュースまたは梅酒。
-
用的是VoiceTra翻譯(不是業配🤪)
拜託好心人😭😭
救救我的語言能力orz
你可能有興趣的文章...
全部留言
匿名
其他我覺得都還好啦,可以改成ご注文はお決まりでしょうか?要點餐了嗎こちらお下げしてもよろしいでしょうか? 可以整理桌面嗎? 為什麼不問前輩啊?還有店長也不會日文哪招😂當初怎麼會去那打工啊?
匿名
我B1因為日本人有些注重禮貌的很挑所以盡量還是用比較正式一點的好!網路上也會有一些,YT上面也有影片可以參考學習。其實一回生二回熟下次應該就能上手啦