匿名
-
第一次發文
有什麼不對的請儘管告訴我🙏
會馬上刪文的❤❤
(歐對了因為不太確定這種主題該發什麼版想說是英文的所以發在這個版 有錯的話請不要吝嗇的告訴我>_<)
---------------------------------以下正文--------------------------------
我是目前就讀普通高中的高二生
想藉由從小到大學英文的經歷來分享我自己的看法.
-
由於我從小就是補外籍老師任教的補習班
所以發音一直都還滿標準的(自己講根本很靠北哈哈哈但是不知道怎麼表達😂)
所以我一直很好奇
為什麼學校的各種英文老師
都幾乎很少有發音標準一點的呢?
常常聽到有些人說這個人的發音很不標準欸BLABLABLABLA
但是我常常在想
從小老師教我們的發音就不是標準的啊
讓我們這些學生要怎麼學到“標準”的英文呢?
就先從th這個音說起好了
明明老師就跟我們說舌頭要在牙齒中間這樣發音
到了唸單字的時候卻全部都唸成some‘s’ing (something) ,‘l’e (the) ,“s”row (throw) 這類的
導致學生們也沒有辦法發出正確的讀音
再者也有“A”跟 “E”讀音分不出來的老師
最多聽到的絕對是不知道是被雷劈到還是怕別人聽不到發的無敵大聲的尾音
這些聽到了都會讓人有點聽不懂
-
我不敢否認他們的專業
畢竟都是得有很專業的能力才能當老師
但是當教導我們的老師也無法把讀音唸正確時
學生們又怎麼能唸的標準呢?
但是畢竟如果長比較大了的話口音是很難改的
我可以理解啦
這篇也不是要指責老師們
老師們也很辛苦噠❤❤
純粹想說一下從小到大一直很無解的問題哈哈哈哈
-
首次發文
拜托鞭小力一點啊啊啊🙏🙏🙏
你可能有興趣的文章...
全部留言
多多少少吧 以前英文學習的資源不多 除非出國過的老師 否則很難唸標準啦 現在科技發達的地球村 應該不會再有這個問題了
我們老師就是很愛加強尾音 在奇怪的地方加重 聽得懂,但有點好笑 上課不敢聽她唸英文 深怕受影響
我高二的英文老師也是發音不標準,講英文還很卡😂😂
匿名
拍拍你❤ 其實我有幾個學英文很開心也很輕鬆還可以練口說的方法哈哈哈雖然也沒有很厲害不過下次可以分享💜💛💚
對真的! 我真的很不習慣發音不標準的老師 而且很多同學會學那樣的發音以為是對的 我想可能是他們當初甄試都不會特別篩發音 有時候他們想教尾音讓大家分清楚差異 然後就用超級誇張的方式去唸 真的超級不習慣哈哈哈 台灣老師好像文法跟單字那些比較厲害 發音真的就良莠不齊
在🇨🇦的邊緣小狗路過~ 他們的教育跟我們的不一樣 所以自然口音也不會那麼的"標準"吧 很多人還會覺得自己口音比較標準就嗆老師 但說實在的 我聽他們說的也不夠標準啊😂 而且其實英文老師口音怪也還是可以教的很好的 🙄🙄我就被一個印度老師教了一個禮拜 但他還是教的很好啦 真的那麼在乎口音 就去上專門的吧 他們能教文法就好啦
匿名
對啊對啊 只是有些發音讓人聽起來很尷尬哈哈哈哈哈哈 文法這種我比較隨便哈哈哈哈哈哈哈 因為他們教什麼形容詞後面接啥詞啥詞的我根本記不住唉唉唉唉都靠感覺來哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
匿名
我也常常會這樣覺得 因為我背英文單字都是用kk音標背的 考英文默寫的時候也只有老師唸,沒辦法看中文 每次用老師的音去拼寫 幾乎都寫錯😭😭😭
匿名
其實我發現台灣老師愛用kk音標教哈哈哈哈不過我一直都是用自然發音法(嗯?是這個名字嗎哈哈哈)雖然有人會說這樣讀音出錯率高 我個人是覺得還好哈哈哈
匿名
我會kk音標是我媽教我的 學校老師都要我們用注音 那時候整個眼神死 我用kk他們用注音,然後發音還怪到像外星人講話 by B10
匿名
老師表示:你們要習慣各種口音,因為到國外不會永遠都標準口音。 同學:......
台灣老師大部分都只會文法那些沒屁用的雕蟲小技啊 我學校英文課都拿去寫物理化學了 根本沒在鳥那些發音不標準教學成效不良還自以為是的英文老師
匿名
文法那些真的太難懂了😭😭😭 我一般考試都是自己默唸靠語感哈哈哈哈 一般都還可以啦 什麼哪個動詞後面要接什麼原形動詞那些太難了啊啊啊啊啊啊啊 滿沒用的哈哈哈哈
匿名
我們的英文老師只會講幹話 然後文章中翻英,唸單字也不標準(注重尾音,硬要捲舌),為什麼他可以當英文老師那麼多年 我真的覺得我剩下兩年的英文只能靠自己了😅
看到一個笑炸(́◉◞౪◟◉‵) 我們升高二換了一個英文老師,然後現在在教我們KK音標(我之前也都是自然發音)然後他就一直要矯正我發音(我外師都聽得懂我在講什麼為什麼要那麼在意發音啦qwqqq我很崩潰)(哦對,他的音我到現在還是發不出來omooooo)重點是他教我們的時候捲舌然後還說平常他講不會這樣,是為了我們的發音才刻意的(嘆氣)上他的課我感到無力...
有同感哈哈哈哈😂 尤其是我高一到高三還都是同一個英文老師⋯聽了他學了不太完全的英國腔 常常在英美腔調之間徘徊的口音 我也只能笑笑以對阿阿阿
就像台灣不同地區的人對於中文發音也很多變,在任何國家都一樣的,即使只是南北的差異也可能是天壤之別。更何況我們不是以英語為母語的人,多多少少會讓人覺得不標準。我的口說課老師是說不管台灣人多麼努力,你的英語發音也不會跟他一樣,所以你只要嘗試讓別人知道你在說什麼就好。 而語音的劃分對於英語作為外語的國家也是一大難題,特別是英語母音的劃分方法連語音學教授都說,其實沒有一定的標準,因為每個人嘴巴、舌頭、嘴唇的大小和形狀都不同,沒有辦法精準的告訴你哪個母音要怎麼發。所以連美國每個人發同一個a的音都不一樣。 只能說不要強迫台灣的老師嘍XD
匿名
B18 語言是拿來溝通的工具,我覺得單純不同地區的口音倒是其次,但如果把think講成sink之類的導致別人難以理解的話問題就比較大了