大家安,這裡是薇子,很高興又能教各位閩南語了。相信這回是大家都會很感興趣的主題,因為臺灣話和其他閩南方言的不同之處,就在於臺灣複雜的歷史背景影響了這個方言,除了由泉漳方言混合而成的原生閩南元素之外,還有原住民南島語族元素,再加上荷、西、日等外來殖民元素,以及現代漢語元素等,於是在語彙上吸收了各時期政權以及各原住民族群的外來詞語,形成了目前大家所說的臺灣話。
下方整理出臺灣話外來詞語與現代官話詞語二者之間的對照。不過,須留意的是臺灣話的部份外來語也有地域性的差異。
【源於原住民族語】
阿西 a-se:源於西拉雅語assey,指不精明貌。
爬帶 phà-tái:源於阿美語patay,指死亡,通常用來形容人頭殼壞去時使用「頭殼爬帶」。
馬西馬西 má-se-má-se:源於西拉雅語masimanamananur,指神志不清,通常用來形容人酒醉不清醒的樣子。
躼 lò:源於西拉雅語loa,形容人長得高。
【源於西洋語言】
雪文 sap-bûn:源於法語savon,指肥皂。
三文魚 sam-bûn-hî:源於英語salmon,指鮭魚。
仙 sián:源於英語cent,指一分錢。
苦力 ku-lí:源於英語coolie,指從事粗工的廉價勞工。
俱樂部 khū-lo̍k-pōo(POJ:khū-lo̍k-pō͘͘ ):源於英語club,指某種團體共同娛樂、聚會的場所。
甲 kah:源於荷語akker,為臺灣計算土地面積的單位,一甲有二千九百三十四坪,等於〇.九七公頃。
【源於日語-原生閩南方言發音】
萬年筆 bān-liân-pit:源於日語万年筆 (まんねんひつ),指鋼筆。
野球 iá-kiû:源於日語野球 (やきゅう),指棒球。
寄付 kià-hù:源於日語寄付 (きふ),指樂捐。
口座 kháu-tsō:源於日語口座 (こうざ),指帳戶。
便當 piān-tong:源於日語弁当 (べんとう),指用飯盒裝的飯菜。
【源於日語-日語發音】
se33 bi55 looh3:源於日語背広(せびろ),指西裝。
an51 nai33:源於日語案內(あんない),指招待。
io35 kang51:源於日語簞笥(たんす),指衣櫥。
khan35 jioo51:源於日語勘定(かんじょう),指結帳。
lai35 jioo51 bu11:源於日語大丈夫(だいじょうぶ),指沒問題。
【源於日語-西洋外來語】
bi51 lu11:源於日語ビール(beer),指啤酒。
bu33 la51 jia11:源於日語ブラジャー(brassiere),指胸罩。
ga55 suh3:源於日語ガス(gas),指瓦斯。
gi51 ta11:源於日語ギター(guitar),指吉他。
hoo33 te55 luh3:源於日語ホテル(hotel),指旅社、飯店。
還有許多例子,族繁不及備載。
希望大家能對臺灣話的外來語能有更深的認識,如果各位知道其他的臺灣話外來語亦請歡迎留言!想學更多關於閩南語的一切,就不要忘記追蹤「薇子教閩南語」,學習更多閩南語的趣味、特別的所在!咱們下回再會!
你可能有興趣的文章...