匿名
日文中有「丁寧語」,若在丁寧語前加上「お」或「ご」時,它會變化「美化語」,用於說話者「表示優雅」用。例如:
お食事、お名前、お手洗い、お菓子、ご連絡、ご挨拶…
※「お/ご+〇〇」還能形成「尊謙敬語」用法
它們全是「美化語」,透過這樣的表現,能提高說話者個人的品格用。
「美化語」在日常生活中,其實很常見,「おなか」、「おにぎり」、「おでん」,甚至連「おなら」、「お帰りなさい」等都是美化語,然而更令人驚訝的是,「おいしい」這個字也是個美化語,它是由「お」+「いしい」所組成的,那麼「いしい」的原始意思到底是什麼呢?
「いしい」其實是室町時代時「宮女」們在使用的「女房詞」,用來表示「味がいい」,正因為是宮廷中所使用的詞彙,所以在用字遣詞上必須保持高貴優雅,也因此「いしい」就在單字前面加上「お」將它「美化」,但沒想到「おいしい」這個講法,就一直延用到現在,除了「おいしい」外,像是「冷水」的「ひや」也會加上「お」,成為「おひや」,它們都是女房詞。
「おいしい」也好,「おひや」也好,在知道它們都是由「お+〇〇」形成的「美化語」後,我不禁覺得日文詞彙中,藏著太多太多的秘密了,而挖掘這些秘密,絕對是讓日文愈學愈有趣的動力之一。
大家也藉機複習一下常見的尊謙敬語用法吧!
>> https://colanekojp.com.tw/classroom_detail/63
https://i.imgur.com/EHBfpgm.jpg
文章轉載自 王可樂日語|Facebook
https://www.facebook.com/share/wvSjTpQ4xZ4HEsdg/?mibextid=WC7FN
你可能有興趣的文章...
全部留言
匿名
https://meteor.today/assets/images/stickers/duck/39.png