{{adMap.article_top.title}}
{{adMap.article_top.cta}}

#分享 「おいしい」竟然不是「おいしい」
語文學習板 {{ articleMoment(createdAt) }}

日文中有「丁寧語」,若在丁寧語前加上「お」或「ご」時,它會變化「美化語」,用於說話者「表示優雅」用。例如:   お食事、お名前、お手洗い、お菓子、ご連絡、ご挨拶… ※「お/ご+〇〇」還能形成「尊謙敬語」用法 它們全是「美化語」,透過這樣的表現,能提高說話者個人的品格用。 「美化語」在日常生活中,其實很常見,「おなか」、「おにぎり」、「おでん」,甚至連「おなら」、「お帰りなさい」等都是美化語,然而更令人驚訝的是,「おいしい」這個字也是個美化語,它是由「お」+「いしい」所組成的,那麼「いしい」的原始意思到底是什麼呢? 「いしい」其實是室町時代時「宮女」們在使用的「女房詞」,用來表示「味がいい」,正因為是宮廷中所使用的詞彙,所以在用字遣詞上必須保持高貴優雅,也因此「いしい」就在單字前面加上「お」將它「美化」,但沒想到「おいしい」這個講法,就一直延用到現在,除了「おいしい」外,像是「冷水」的「ひや」也會加上「お」,成為「おひや」,它們都是女房詞。 「おいしい」也好,「おひや」也好,在知道它們都是由「お+〇〇」形成的「美化語」後,我不禁覺得日文詞彙中,藏著太多太多的秘密了,而挖掘這些秘密,絕對是讓日文愈學愈有趣的動力之一。 大家也藉機複習一下常見的尊謙敬語用法吧! >> https://colanekojp.com.tw/classroom_detail/63   https://i.imgur.com/EHBfpgm.jpg  文章轉載自 王可樂日語|Facebook https://www.facebook.com/share/wvSjTpQ4xZ4HEsdg/?mibextid=WC7FN


  回文

你可能有興趣的文章...

{{adMap.article_bottom.cta}}
{{adMap.article_bottom.title}}
{{adMap.article_bottom.content}}

全部留言

B1 {{commentMoment( "2023-11-29T02:08:17.376Z" )}}

長知識了

長知識了
1
匿名

匿名

B2 {{commentMoment( "2023-11-29T03:46:44.123Z" )}}

https://meteor.today/assets/images/stickers/duck/39.png

https://meteor.today/assets/images/stickers/duck/39.png
1


登入後發表留言






確定要刪除此文章?
#分享 「おいしい」竟然不是「おいしい」

日文中有「丁寧語」,若在丁寧語前加上「お」或「ご」時,它會變化「美化語」,用於說話者「表示優雅」用。

檢舉{{reportFloor? '留言B'+reportFloor: '文章'}}
檢舉{{'原po回覆B'+reportFloor+'留言'}}
請選擇刪除文章原因
請選擇刪除留言原因
您即將進入之文章內容需滿十八歲方可瀏覽

根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。若您尚未年滿十八歲,麻煩點選離開。若您已滿十八歲,一樣不可將本區之內容派發、傳閱、出售、出租、交給或借予年齡未滿18歲的人士瀏覽閱讀,或將本網站內容向該人士出示、播放或放映。

離開
問題讀取中...稍待60秒...