{{adMap.article_top.title}}
{{adMap.article_top.cta}}

[西班牙文] [歌曲翻譯] Por Fin Te Encontré
語文學習板 {{ articleMoment(createdAt) }}

今天要來介紹這首 連續兩年進入 拉丁金曲榜的 (2015和2016) Por Fin Te Encontré Cali Y El Dandee  ft. Juan Magan, Sebastian Yatra Cali Y El Dandee   來自哥倫比亞的雙人團體 兩人為兄弟檔 在2011年時 以 "Yo Te Esperaré" 橫掃拉丁美洲 改天有時間再來翻這一首   Juan Magan 是一名西班牙籍多明尼哥裔的饒舌歌手 歌曲中大部分的饒舌部分是他唱的 Sebastian Yatra 是一名哥倫比亞的新生代歌手 於2013年出道 MV連結在此 https://youtu.be/_kxz7WX4mLU MV全景皆在西班牙的 伊比薩島 (Ibiza) 拍攝 以下為歌曲翻譯 Oh, oh, eh, eh, oh, uh, oh 哦,哦,俄,俄,哦,哦,哦 Cali & El Dandee you Cali 和 El Dandee you Eh, Juan Magán 嗨,Juan Magán Sebastián Yatra Sabastián Yatra Si tú supieras que por ti me muero 如果你知道我會為你而死 Que yo te quiero 我喜歡你 Te quiero, te quiero, te quiero 我喜歡你 我喜歡你 我喜歡你 Si tú supieras lo que te he esperado 如果你知道我等你多久 Que yo te amo 我愛你 Te amo, te amo, te amo 我愛你 我愛你 我愛你 Y me dijeron que te vieron sola 他們跟我說看你很孤單 ¿Por qué estás sola? 為什麼你獨自一人呢? Suelta el pasado y déjame ser el que te enamora 忘掉過去並讓我成為愛你的那個人 Y me dijeron que te vieron sola 他們跟我說看你很孤單 ¿Por qué tan sola? 為何如此孤獨呢? Si tú a mi lado vas a tener al que más te adora 你在我身旁你將擁有最愛你的人 (Juan Magán) Juan Magán Dime porqué tan sola, sola 告訴我為何如此孤單 孤單 A estas horas, horas 在這個時刻 時刻 Sólo quiero saber de ti 我只想知道你的消息 Baila conmigo ahora, hora 現在跟我一起跳舞 現在 Y olvida a los demás, soy tuyo 忘掉其他的 我是你的 Haz de mí lo que tú quieras, ah, ah 讓我做你喜歡的事 Tengo los sentimientos en regla, ah, ah 我的感性是真的 Ha sido tan larga la espera, ah, ah 等你好久了 Que por fin ya estás soltera, ah 妳終於獨自一個人了 Le tiro una mirada y me da game over 看你一眼你就判我出局了 Y así no puedo 我無法接受 Me entrego y le digo "you can be my lover" 我跟你說 "你可以做我的愛人" Le suelto el freno 你彷彿踩了煞車似的 Y le tiro una mirada y me da game over 才看你一眼你就判我出局了 Y así no puedo 我無法接受 Me entrego y le digo "you can be my lover" 我跟你說 "你可以做我的愛人" Le suelto el freno 你彷彿踩了煞車似的 Cuando tú me miras yo te miro y me muero 當我們眼神相對 我無法抗拒 Nadie te quiere como yo te quiero 沒有人比我愛你更多 Nadie te ve como te puedo ver 沒有人能夠用我那愛慕的眼神看你 Porque si me dejas yo te llevaré al cielo 如果你允許我 我會帶你遨遊天際 Te haré canciones con amor sincero 我用我純潔的心為你寫歌 Seré tu sol este amanecer 我將成為你的日出 Y por fin te encontré (no, no, no) 我終於找到你 Que por fin te encontré (no, no, no) 我終於找到你 Que por fin te encontré (no, no, no) 我終於找到你 Que por fin te encontré (no, no, no) 我終於找到你 Que por fin te encontré (no, no, no) 我終於找到你 Si tú supieras que por ti me muero 如果你知道我會為你而死 Que yo te quiero 我喜歡你 Te quiero, te quiero, te quiero 我喜歡你 我喜歡你 我喜歡你 Si tú supieras lo que te he esperado 如果你知道我等你多久 Que yo te amo 我愛你 Te amo, te amo, te amo, te amo, te amo 我愛你 我愛你 我愛你 我愛你 Y me dijeron que te vieron sola 他們跟我說看你很孤單 ¿Por qué estás sola? 為什麼你獨自一人呢? Suelta el pasado y déjame ser el que te enamora 忘掉過去並讓我成為愛你的那個人 Y me dijeron que te vieron sola 他們跟我說看你很孤單 ¿Por qué tan sola? 為何如此孤獨呢? Si tú a mi lado vas a tener al que más te adora 你在我身旁你將擁有最愛你的人 Conmigo no estarás más sola 和我在一起你將不再孤單 Hoy llegó la hora 今天到了那時刻 Tengo la receta para que volemos juntos en la aurora boreal 我有秘訣讓我們飛到極光邊界 Este amor es inmortal 這個愛情是永恆不滅的 Yo te quiero desde siempre y voy contigo hasta el final 我從頭到尾都會是愛你的 Dime que ese soy yo, el que ves a tu lado 跟我說那會是我 在你身旁的男人 Que cuando estoy cerca olvidas el pasado 當我靠近你時 你將忘記上段感情 Y yo lo puedo ver, dime qué vas a hacer 但是我能看到他 告訴我妳要怎麼做 Yo te quiero tener 我想要擁有你 Y le tiro una mirada y me da game over 才看你一眼你就判我出局了 Y así no puedo 我無法接受 Me entrego y le digo "you can be my lover" 我跟你說 "你可以做我的愛人" Le suelto el freno 你彷彿踩了煞車似的 Y le tiro una mirada y me da ame over 才看你一眼就判我出局了 Y así no puedo 我無法接受 Me entrego y le digo you can be my lover 我跟你說 你可以成為我的愛人 Le suelto el freno 你彷彿踩了煞車似的 Cuando tú me miras yo te miro y me muero 當我們眼神相對 我無法抗拒 Nadie te quiere como yo te quiero 沒有人比我愛你更多 Nadie te ve como te puedo ver 沒有人能夠用我那愛慕的眼神看你 Porque si me dejas yo te llevaré al cielo 如果你允許我 我會帶你遨遊天際 Te haré canciones con amor sincero 我用我純潔的心為你寫歌 Seré tu sol en este amanecer 我將成為你的日出 Y por fin te encontré (no, no, no) (yeah) 我終於找到你 Que por fin te encontré (no, no, no) 我終於找到你 (Cali & El Dandee you) Cali & El Dandee Que por fin te encontré (no, no, no) (Sebastián Yatra) 我終於找到你 Que por fin te encontré (Juan Magán) 我終於找到你 Que por fin te encontré (no, no, no) 我終於找到你 各位如果喜歡我的翻譯 就按下愛心吧 想要我幫忙翻譯的歌也能留言在下面喔 我會盡量幫各位翻譯的


  回文

你可能有興趣的文章...

{{adMap.article_bottom.cta}}
{{adMap.article_bottom.title}}
{{adMap.article_bottom.content}}

全部留言

匿名

匿名

B1 {{commentMoment( "2017-05-21T09:53:31.838Z" )}}

翻譯? 哪裡有翻譯

翻譯? 哪裡有翻譯
0
B2 {{commentMoment( "2017-05-27T14:22:27.634Z" )}}

有推薦的西語歌曲嗎

有推薦的西語歌曲嗎
0
B3 (原 Po)   {{commentMoment( "2017-05-27T14:44:42.747Z" )}}

最近的話 我會推薦 despacito 掃遍美洲金榜 (包括美國) 非常有節奏感 最近正準備翻譯這首歌哈哈

最近的話 我會推薦 despacito 掃遍美洲金榜 (包括美國) 非常有節奏感 最近正準備翻譯這首歌哈哈
0
B4 (原 Po)   {{commentMoment( "2017-05-27T14:45:08.258Z" )}}

B2 忘記標註😂😂

B2 忘記標註😂😂
0
B5 {{commentMoment( "2017-05-27T15:08:46.788Z" )}}

覺得這首歌很洗腦 期待你翻譯 不過我個人偏好女歌手 因為可以跟著唱 有推薦的女歌手嗎 像是Tini stoessel之類的 真的超愛他的💜

覺得這首歌很洗腦 期待你翻譯 不過我個人偏好女歌手 因為可以跟著唱 有推薦的女歌手嗎 像是Tini stoessel之類的 真的超愛他的💜
0
B6 (原 Po)   {{commentMoment( "2017-05-27T23:11:27.371Z" )}}

B5 女歌手啊 我推薦 Jesse & Joy 聲音很乾淨 非常好聽 話說我也可以翻翻看 Libre Soy

B5 女歌手啊 我推薦 Jesse & Joy 聲音很乾淨 非常好聽 話說我也可以翻翻看 Libre Soy
1
B7 {{commentMoment( "2017-05-31T02:11:47.597Z" )}}

我有翻過libre soy  不知道有沒有很符合本意 我最喜歡的是他的lo que tu alma escribe  你可以翻翻看corre  蠻喜歡的

我有翻過libre soy  不知道有沒有很符合本意 我最喜歡的是他的lo que tu alma escribe  你可以翻翻看corre  蠻喜歡的
0
B8 (原 Po)   {{commentMoment( "2017-05-31T05:08:47.991Z" )}}

B7 有翻過就貼上來看看啊 我可以順便幫你檢查?! Corre 這首歌網路上有很多人翻過了 所以我覺得沒什麼挑戰性😂 我比較喜歡翻別人沒有翻譯過的

B7 有翻過就貼上來看看啊 我可以順便幫你檢查?! Corre 這首歌網路上有很多人翻過了 所以我覺得沒什麼挑戰性😂 我比較喜歡翻別人沒有翻譯過的
0
B9 {{commentMoment( "2017-05-31T13:04:20.444Z" )}}

我需要找找有點久了 我想先看妳翻despacito  你推薦完就好洗腦😂

我需要找找有點久了 我想先看妳翻despacito  你推薦完就好洗腦😂
1
B10 (原 Po)   {{commentMoment( "2017-06-04T05:30:06.755Z" )}}

B9 最近比較忙一些 所以可能比較慢喔 翻譯的歌我都要聽到洗腦 才能翻的比較接近原意

B9 最近比較忙一些 所以可能比較慢喔 翻譯的歌我都要聽到洗腦 才能翻的比較接近原意
0
B11 (原 Po)   {{commentMoment( "2017-07-08T12:01:58.344Z" )}}

B9 我已經翻完啦哈哈 六月真的太忙了😂 https://meteor.today/article/share/59605dfccbb54e7b02ca9e2d

B9 我已經翻完啦哈哈 六月真的太忙了😂 https://meteor.today/article/share/59605dfccbb54e7b02ca9e2d
1
B12 {{commentMoment( "2017-07-12T03:05:43.382Z" )}}

我雖然不常看Meteor  可是你發文沒多久就有看到囉  有點驚訝還特地標😂 翻得含蓄卻不失他的原意 超棒的

我雖然不常看Meteor  可是你發文沒多久就有看到囉  有點驚訝還特地標😂 翻得含蓄卻不失他的原意 超棒的
0


登入後發表留言






確定要刪除此文章?
[西班牙文] [歌曲翻譯] Por Fin Te Encontré

今天要來介紹這首 連續兩年進入 拉丁金曲榜的 (2015和2016) Por Fin Te Enco

檢舉{{reportFloor? '留言B'+reportFloor: '文章'}}
檢舉{{'原po回覆B'+reportFloor+'留言'}}
請選擇刪除文章原因
請選擇刪除留言原因
您即將進入之文章內容需滿十八歲方可瀏覽

根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。若您尚未年滿十八歲,麻煩點選離開。若您已滿十八歲,一樣不可將本區之內容派發、傳閱、出售、出租、交給或借予年齡未滿18歲的人士瀏覽閱讀,或將本網站內容向該人士出示、播放或放映。

離開
問題讀取中...稍待60秒...